Interactieve lezing ‘Tussen twee culturen’

Verbonden zijn met meerdere culturen heeft mooie kanten, maar kan ook verwarrende kanten hebben: je voelt je vlees nóch vis.

Ben je benieuwd naar welke factoren uit jouw emigratieverhaal een rol spelen? Hoe is het nou voor jóu om verbonden te zijn met meerdere culturen? Wat doet dat met jou? Of met je collega of je cliënt?

In deze interactieve lezing neem ik je graag mee naar je eigen antwoord op deze vragen.

Om dit op een laagdrempelige manier te doen, krijg je een inkijkje in mijn leven tussen culturen. Ik groeide op met een Indische vader en Nederlandse moeder en heb gemerkt hoe lastig verbondenheid met meerdere culturen kan zijn.

Daarna introduceer ik een model, die een aantal van de universele dynamieken zichtbaar maakt van leven tussen culturen. Het helpt je je eigen ervaringen in kaart te brengen. Omdat ik van praktisch hou, geef ik je een aantal concrete, helpende handvatten mee.

De volgende zaken komen aan de orde:

  • Wat kunnen de effecten zijn van emigratie (1e en 2e generatie)?
  • Wat is cultuur en hoe kunnen de culturen in je leven verschillen van elkaar?
  • Wat kunnen die verschillen met jou doen?
  • Welke achterliggende zaken kunnen van invloed zijn op de beleving van cultuur?

Je kunt kiezen tussen verschillende varianten van de lezing.

1. Open inschrijving
Datum: neem contact op voor een nieuwe datum
Locatie: Utrecht
Duur lezing: 2 uur
Entree (incl. koffie/thee en wat lekkers): 1 persoon € 7,50; 2 personen € 10,00
Aanmelding: info@inbetweencounselling.nl

2. Voor een organisatie
Duur workshop: 2 uur
Kosten: € 250,00 (excl. BTW en evt. reiskosten buiten Utrecht)
Voor meer informatie: info@inbetweencounselling.nl en 06 – 21 676 787

3. In de huiskamer
Voor bijvoorbeeld een familie (1e en 2e generatie bij elkaar) of een vriendengroep.
De mogelijkheid bestaat samen in gesprek te gaan, al of niet aan de hand van vragen die ik voorbereid.

Waarom deelnemen? Lees deze ervaringen

“Alizes persoonlijke en treffende verhaal raakt iedereen door de diepgang en de gevoelens die daarbij een indringende rol spelen. Boekenwijsheid is één en deze gekleurde en levende persoonlijke beelden zijn twee. De combinatie is goud waard”.
dr. Pauline A.H. Hörmann, docent en trainer, Universiteit Utrecht, Departement Bestuurs- en Organisatiewetenschap

“Alizes lezing is bevrijdend voor mensen met twee culturen! Het geeft ze herkenning: het is niet raar dat ik me anders voel. Ze maakt mensen ervan bewust dat ze een mix zijn van twee culturen. Dat maakt ze sterker! En ze vertelt het ook nog helder en in eenvoudige woorden”.
Zennu Haile-Michael, migrant uit Ethiopië, trainer interculturele communicatie, Keer Communicatie

“Je modellen en je uitleg helpen me concreter te kijken naar mijn leven als in betweener. Ik begrijp mezelf beter”. 
K, vluchteling

“Alize reflecteert op een bijzonder indrukwekkende manier op haar levensverhaal. Daarbij weet ze de spanning die het leven tussen culturen met zich meebrengt op zo’n manier aan te wijzen, dat het veel herkenning oproept bij haar luisteraars”.
Joselyn Hengelaar, als studentenwerker betrokken op internationale studenten

“Je lezing raakte me. Naast dat je een hele boeiende analyse geeft over de rol van cultuur in familiegeschiedenis, herkende ik ook veel van de dingen die je beschrijft die te maken hebben met opgroeien in meerdere culturen. Ik heb me in mijn jeugd zo vaak moeten aanpassen doordat we vaak verhuisden, dat ik vaak niet goed weet wat ik zelf wil. Je verhaal hielp me te zien, dat het niet aan mij ligt dat ik me zo voel en dat ik soms niet de sociale vaardigheden heb die hier in de maatschappij verwacht worden. Dit helpt me milder naar mijzelf zijn.”
Emma, als kind van expats opgegroeid in diverse buitenlanden

“Ik begrijp mijn familie weer beter na je lezing, ze zijn ontschuldigd”. 
R., kleinkind van Indiëganger, 74 jaar in Nederland, tussentijds in buitenland

“Jouw lezing werd door mijn familie als heel bijzonder ervaren. Het gaf hun meer inzicht in de gevolgen van de repatriëring van mijn ouders, broer en zusters en wat het voor ons heeft betekend gedwongen te verhuizen van ons moederland -waar ons hart lag/ligt- naar ons vaderland.
Ook het weer opbouwen van je bestaan in Nederland en de inspanningen die dat met zich meebracht, is door jouw lezing duidelijker geworden: meer tastbaar voor het gevoel. Het steeds keuzes moeten maken tussen de 2 culturen werd door alle aanwezigen bijna tastbaar ervaren. 
Er ontstond en ontstaat nu meer begrip van de jongere generatie over het hoe en waarom van het handelen door de oudere generatie.”
Indische Nederlander, 1e generatie

Aanmelden of een vraag?